🌟 꼬투리를 잡다

1. 어떤 일을 괜한 시비를 걸기 위한 구실로 삼다.

1. SAISIR LA COSSE: Prétexter une chose pour provoquer inutilement une dispute.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 그들은 어떻게 해서든지 꼬투리를 잡으려고 안간힘을 썼다.
    They struggled to catch the pod somehow.
  • Google translate 이렇게 맛없는 걸 어떻게 먹으라는 거야?
    How am i supposed to eat something so bad?
    Google translate 괜히 꼬투리 잡지 말고 그냥 먹어.
    Don't fuck around and just eat.

꼬투리를 잡다: hold a clue,揚げ足を取る,saisir la cosse,tomar de prueba indiciaria,يعثر على عيب,,bới móc, bới lông tìm vết,(ป.ต.)จับเงื่อนงำ ; จับผิด, เล่นงาน,mencari kesalahan,придираться; найти изъян,抓到头绪;抓住把柄;揪辫子,

🗣️ 꼬투리를 잡다 @ Exemple(s)

💕Start 꼬투리를잡다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Spectacle (8) Téléphoner (15) Habitat (159) Loisirs (48) Expressions vestimentaires (110) Raconter une maladresse (28) Expliquer un endroit (70) Santé (155) Expliquer un plat (119) Arts (76) Problèmes sociaux (67) Relations humaines (52) Métiers et orientation (130) Parler du temps (82) Utiliser des services publics (8) Amour et marriage (28) Aller à la pharmacie (10) Décrire un caractère (365) Commander un plat (132) Aller à l'hôpital (204) Événements familiaux (57) Au travail (197) Arts (23) Exprimer une date (59) Sciences et technologies (91) Architecture (43) Utiliser des services publics (59) Décrire l'apparence (97) Faire une promesse (4) Droit (42)